রাজাবলি ২ 24 : 4 [ BNV ]
24:4. মনঃশি বহু নিরীহ লোককে হত্যা করে জেরুশালেম রক্তে পরিপূর্ণ করেছিলেন যা প্রভু কখনও ক্ষমা করেন নি|
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ NET ]
24:4. Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the LORD was unwilling to forgive them.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ NLT ]
24:4. who had filled Jerusalem with innocent blood. The LORD would not forgive this.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ ASV ]
24:4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ ESV ]
24:4. and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ KJV ]
24:4. And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ RSV ]
24:4. and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ RV ]
24:4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ YLT ]
24:4. and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. He did this because Manasseh killed many innocent people and filled Jerusalem with their blood. The Lord would not forgive these sins.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ WEB ]
24:4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
রাজাবলি ২ 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. And also H1571 for the innocent H5355 blood H1818 that H834 he shed: H8210 for he filled H4390 H853 Jerusalem H3389 with innocent H5355 blood; H1818 which the LORD H3068 would H14 not H3808 pardon. H5545

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP